Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
Сервер знакомств - Дикая вишня

ФОРУМ О СЕКСЕ

Топ лучшийх сайтов знакомств

Знакомства - Лучшие сайты знакомств от Flirtlist.ru

Романтические Знакомства, Открытки

ahno4, 40 - 26 марта 2008 16:54

Все
Как Голливуд и пираты переворачивают Шекспира в гробу
Гамлет по видику

В кадре интерьер средневекового замка в захламленном состоянии. Hа полу валяются баночки из-под пива, водочные бутылки, рыцарский панцирь с надписью «Зизи Топ».

Гнусавый голос за кадром (переводчик): — Дания тысяча двести какого-то года. Прошлое. Замок в страшном запустении. Короля убили, залив ему яд в ухо по самые бакенбарды.

Появляется Гамлет с учебником английского в руках.
Гамлет: — To be or not to be… To be or not to be…
Переводчик: — Изучает неопределенные формы глаголов.


Появляется тень отца Гамлета.
Тень: — I am your father! Hamlet!
Переводчик: — Я тень твоего отца, Гамлет!
Гамлет: — My father? Really?
Переводчик: — Папаша, хватит наводить тень на плетень! Говори толком!
Тень: — What is it? Son of the bitch!
Переводчик: — Что за дурацкий прикид? Сынок, ты одеваешься, как бич.
Гамлет: — Fuckin' shit!
Переводчик: — Фрак еще не сшит! Hе успели. Hе готов.
Тень: — Show must go on!
Переводчик: — Ты должен отомстить за меня!
Гамлет: — No problem!
Переводчик: — Hет, тут одна проблема.
Тень — Why? Why, why?…
Переводчик: — Говорит по-армянски.


Тень удаляется. Гамлет поднимает с земли череп.

Гамлет: — Oh, Yorick, е-мое!
Переводчик: — Бедный ёжик. Сдох, что ли? Кто тебя так?


Появляется Лаэрт.

Лаэрт: — Ich bin Laert!
Переводчик: — Их убил Лаэрт.
Гамлет: — Give me please that.
Переводчик: — Дайте мне шпагу, я надеру ему задницу.
Лаэрт: — It's impossible!
Переводчик: — Задницу шпагой — оригинально!


Вынимают шпаги и начинают обмениваться ударами.

Гамлет: — I like to move it, move it…
Лаэрт (скороговоркой): — Gibr away now, gibr away now…
Переводчик: — Говорят о том, о сем.


Гамлет наносит укол Лаэрту.


Переводчик: — Попускает прямой слева.
Гамлет: — You are dead, Laert!
Переводчик: — Ты покойник, Лаэрт!


Лаэрт валится на пол.


Переводчик: — Поверил, тупица!
Гамлет: — To be or not to be? That is the question…
Переводчик: — Задается всякими вопросами, типа: убил или не убил? Куда пойти учится и все такое. И умирает.


Занавес, цветы, аплодисменты, чудовищные гонорары и все такое. Пьеса основана на реальных событиях, произошедших в одном из съемочных павильонов Голливуда.
Добавить комментарий Комментарии: 3
Ангелина
Ангелина , лет4 сентября 2008 11:15
не нравится
Показать ответы (2)
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.